Reacties

Professor aan een van de Amsterdamse universiteiten, juli 2009:
U schreef echt een prachtig boek. Wat heeft u dat mooi gedaan. Is dit boek in elke boekwinkel te koop?
Ik: Ja zeker. U heeft alleen het ISBN  90 77764 02 X  nodig om het te bestellen. Engelse versie : ISBN 978-94-6008-057-9. U kunt het ook bestellen via website van de uitgever, www.kirjaboek.nl.
Professor: Goed zo! Ik zou willen dat veel meer mensen dit boek zouden lezen. Het geeft je levenslessen. Ikzelf heb veel van u geleerd. Ik heb bewondering voor u!

Onderzoeksjournalist EO:
Dit boek is mooi, eerlijk, informatief en universeel.

Journalist Dagblad van het Noorden:
Een ontroerend, mooi en eerlijk boek.

Abonnees Noordhollands Dagblad:
Ooit schreef Gerard Reve in ‘Oud en eenzaam’ over zijn verstikkende communistische jeugd. Later las ik dat iemand, in dat verhaal, zijn worsteling beschreven had zien worden met zijn streng-christelijk milieu. Hij gaf dat als voorbeeld van een geslaagd boek, omdat Reve er in geslaagd was zijn persoonlijke verhaal universeel invoelbaar te maken. Volgens mij bent u daar ook in geslaagd…
Ik wil u alleen nog, uit dankbaarheid voor uw verhaal, welke mij de push gaf om deze brief te schrijven (hetgeen me goed heeft gedaan) als cadeau een songtekst aanbieden.

Op achterzijde kaart:
Voor Miek, ’n schrijfster vanuit de duisternis, van M., schrijfster vanuit het licht. Je vergat die ene, de Satan. Hij kwam met het boek van Rosemary Radford Ruether en nu nog erger, jij schrijft zelf een soortgelijk boek.

Leiding Hester:
Een ontroerend en eerlijk boek. Ik vraag me sindsdien af of ik in mijn eigen gezin wel voldoende aandacht besteed aan de plaats van de vrouw.

Oogarts:
Uw boek is mij zeer dierbaar; en het is ook in mooi Nederlands geschreven.

Kennis:
Ik vind het ’n ingrijpend en aangrijpend boek. Dank je wel!

Journalist Boekgrrls:
Mijn hemel op aarde is meer dan het verslag van een vrouw die haar plaats zoekt binnen het katholieke geloof en uiteindelijk uit de kerk stapt. Het is ook een document dat een persoonlijk uitzicht geeft in de geschiedenis van Nederland van het dagelijks leven met het katholieke geloof. Tevens is het een prachtig relaas van een diepgaande liefde tussen twee mensen die allerlei obstakels trotseert.

Directeur Uitgeverij Schoolboeken:
Toen ik eenmaal met lezen begonnen was, heb ik de uurtjes gestolen om verder te kunnen lezen. Ik heb genoten van de verhalen over uw dochter Hester (syndroom van Down, 33 jaar. M.O.).

Neef:
Het boek leest lekker weg. Meestal zijn ‘ik-boeken’ rotboeken om te lezen, maar hier had ik er geen last van. U schrijft zoals u bent: recht toe rechtaan, op je doel af.

Neef:
I enjoy your book very much and if I can say so look forward to the next chapter. Vertaald: ik geniet erg van uw boek en als ik het mag zeggen ik kijk uit naar het volgende hoofdstuk.  (Ik stuur steeds een hoofdstuk naar drie neven ‘tantezeggers’ en hun gezinnen in Brisbane, Australië, na vertaling van de tekst in het Engels. M.O.)

Collega Dirk:
Ik vind het boek boeiend. Het sleept je mee alsof je er zelf middenin zit. Inmiddels heb ik met veel mensen over het boek gesproken en het hen aangeraden. Ik wil u bedanken voor uw verhaal.

Schoolhoofd:
Wij hebben het boek van Miek met meer dan gewone belangstelling gelezen. Zo was mijn vrouw al jaren bezig met emancipatievraagstukken, die door Hanneke Groenteman in de rubriek ‘Hoor haar’ via de Varamicrofoon regelmatig aan de ordegesteld werden. Onder ons ontstonden discussies die opvallend veel gelijkenis hebben aan de discussies die jullie hadden en die Miek in haar boek zo openhartig beschrijft. Ook het blad ‘Opzij’ speelde hierbij een woordje mee.

Directeur Zorgstichting Odion:
Uw boek was heel verrassend en heel eerlijk.
Omdat mijn opvoeding in een calvinistisch domineesgezin niet geheel vrij was van ‘antiroomse’ sentimenten, moet ik eerlijkheidshalve zeggen dat een zekere vooringenomenheid mij (nog steeds) parten speelt. Ik bedoel het als een compliment dat uw boek in zijn helderheid ook de nuances laat zien. En dat heeft mijn beeld verrijkt.

Vriendin:
Eindelijk heb ik je boek uit. Het was voor mij heel zwaar, zoals het voor jou al die jaren heel zwaar is geweest. En weet je wat ik erg vind: ik was toch je vriendin vanaf de lagere school en ik heb er nooit iets van geweten.

Nichten:
Ik was er stil van. Wat heeft dit alles een ongekende impact op jullie leven gehad. Wat kan zoiets ontzettend pijn doen.Ik heb het boek in een ruk uitgelezen en vond het jammer dat het ik het uit had. De onderdrukking van de vrouw is door de kerk gepropageerd. Hier kots ik van. Een actueel, herkenbaar en kritisch boek. Iets om over na te denken

Reisgenote:
Ik herken veel in je boek. Maar wat het feminisme betreft kan ik niet met je meegaan. Ik accepteer heus niet alles, maar wat jij schrijft gaat me te ver.